top of page

Acclamation

AA ALLELUIA

REF/ aa Alleluia (bis), Alleluia, Alleluia (bis)

 

The word of God cut more finely Than any double edge sword, alleluia

The word of God is a life The word of God is active, alleluia.

The word of God is the way It is the thruth and the live, alleluia

 

ALLÉLUIA BEBELA

Ref: Alleluia (x5) bebela !

 

Lugane Zamba, min’ meyon’ mese tamane nye bese min’ minam mise.

Edin wakar bi din’ ingbafoa apkim bebel’wane foa kom ya kom tege man.

Dum’abo ye Zamb’ Esia, Dum’abo ye Mon, Duma ye Nsisim Zamba kom ya kom Amen.

 

ALLELUIA EBUGU

R/ Alleluia a a, ebugu anga non nyol o, aso tob’ ye bod. Alleluia a

 

Ebugu ane metari, ebugu nye amana, ebugu anga so ayob o, n’akode bod, ebugu ayem bise. Alleluia

Angabe a metari a abonde si o, to eyon nti akomo mod, akom ve ai Ebugu, ebugu anë Zamb’emen toe ane yem mam

 

ALLELUIA IRLANDAIS

 

Louez Dieu, tous les peuples ! Chantez sa grande gloire !

Oui, notre Dieu nous aime ; Son amour est fidèle ! Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! Alléluia !

 

Chantez le Seigneur par des hymnes, Car il a fait des merveilles, Chantez le Seigneur, terre entière ! Alléluia !

 

ALLELUIA NGON NGON

R/ Alleluia-a a alléluia- a a Ngo ngo nghamte Cuaben Njoup ta’ kwi tswe nghamte lense. (bis)

 

Bin losi fà nghamte, Fà nghamte num len Cuaben.

Pu nsiyo, be suke, bin losi nghamte Cuaben.

Israël tsiamte (bis), tsiamte losi o, abe napte o. (bis)

 

Coda : Bin mbu’ bin niang- a, Bin mbu’ niang- a Fe bafe Bin mbu’ niang- a a. (bis)

 

ALLÉLUIA ! NTI A KUI A SON

R/Alléluia ! (ter) Nti a kui a son. Alléluia ! (ter) Nti a kui a son

 

Asu mi mboumboua, Nti a kui a son a. Asu mi ndindim, … Asu mi mbobog, … A bod bese ya si ndon a, ane mbomon’ nye ayenga.

Asu mi minam mise, Nti a kui a son a. Asu meyong mese, … Asu bod bese

 

DIEU RÈGNE

Dieu règne ! Peuple, criez d’allégresse ! Alléluia ! La vie a vaincu la mort, la croix a vaincu l’enfer !

 

Ref : Alléluia (x3) Christ, louange à toi.

 

Que cette pierre que méprisait l’ennemi, devienne aujourd’hui, alléluia !
Christ-Jésus, amour suprême du monde.

C’est la merveille que le Seigneur fit pour nous, béni soit son nom, alléluia ! Christ-Jésus, amour suprême du monde.

 

GLOIRE ET LOUANGE À TOI

Réf. : Gloire et louange à toi, Seigneur Jésus.

 

Christ manifesté dans la chair, (Gloire et louange à toi)

Christ justifié dans l’Esprit, (Gloire et louange à toi)

Christ contemplé par les anges. R

 

SEIGNEUR, TA PAROLE

Ref : Alléluia, amen (x4) Alleluia (x3) amen.

 

Seigneur ta parole est chemin vers le ciel. Tu as les paroles de la vie éternelle.

Seigneur ta parole est la joie de nos cœurs. Tu as les paroles de la vie éternelle.

TA PAROLE SEIGNEUR EST VÉRITÉ

Réf. : Ta parole Seigneur est vérité, et ta loi délivrance. (bis)

 

L’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole venant de la bouche de Dieu.

Convertissez-vous, dit le Seigneur, car le royaume des cieux est proche.

 

WILILILI ALLELUIA

R/ Wilili é, Alléluia haya, honour the Word of God, praise the Word of God (bis).

 

This is the word of God, R. The word comes to us. R. Sing praise to the Lord. R. Honour the word of God. R.

Acclaim the word of God.

Bend down to the Lord, R The message of peace, R. Receive the Word of God, R. With joy in your heart, R. Welcome the Word of God.

The Word speaks to us, R, The message of life, R. Peace and joy of God, R, Ô sing to the Lord, R. Proclaim the Word of God. Ref

Retour

bottom of page